再见,月亮镇

[00:19.97]微かに照らされた月の道【依稀照亮的月之路】 [00:24.89]僕らはどこへゆくのだろう?【我们将去往何处?】 [00:29.85]幽かに揺れる湖上の月【幽幽摇曳着的湖上之月】 [00:34.72]未だ見ぬ未来を映してよ【映出还未能窥见的未来】 [00:39.36] [00:40.81]大切なものが 増えるのが怖くて【害怕珍贵的东西越来越多】 [00:45.25]閉ざして生きていたのに 出会ってしまうんだね【明明封闭了内心 却还是会邂逅】 [00:50.45]運命が僕らを 引き離そうとしても【就算命运要将我们分离】 [00:54.84]世界を壊してでも 守りたいんだ【哪怕毁掉世界也要守护】 [00:59.95] [01:00.15]泡沫の夢とわかっても【即使知道只是黄粱一梦】 [01:04.95]誰かと生きていたいのさ【也想和某个人一起活下去啊】 [01:10.08]失う辛さを知っても【即便知晓失去的痛苦】 [01:14.94]誰かを想ってしまうのさ【也会忍不住去想念某个人啊】 [01:19.54] [01:19.74]サヨナラ サヨナラ【再见 再见】 [01:24.55] [01:24.91]微かに照らされた月の道【依稀照亮的月之路】 [01:29.94]僕らはどこへゆくのだろう?【我们将去往何处?】 [01:34.63]満月の夜に音もなく【满月的夜晚里万籁俱寂】 [01:39.51]何かが消え行く調湿の町【有什么正消逝于这潮湿的小镇】 [01:44.02] [01:44.37]思い出の公園も錆びれた歩道橋も【充满回忆的公园和生锈的天桥】 [01:48.80]君の歌う声も忘却の彼方【你的歌声也早已被人遗忘】 [01:54.18]愛さなければ失うこともないの【只要不去爱便不会失去任何东西】 [01:58.63]頭でわかってるのに孤独な僕らは【明明懂得这个道理的 孤独的我们啊】 [02:03.68] [02:03.88]泡沫の夢とわかっても【即使知道只是黄粱一梦】 [02:08.83]あなたと生きていたいのさ【也想和你一起活下去啊】 [02:13.72]失う辛さを知っても【即使知晓失去的痛苦】 [02:18.60]あなたを愛していたいのさ【也依然想要爱着你啊】 [02:23.19] [02:23.55]最後の時まで…【直到最后一刻…】 [02:27.88] [02:52.89]形あるものは消え行く【有形的东西总有天会消失】 [02:57.52]この町は少し早いだけ【这个小镇不过早些罢了】 [03:02.22]何処かでまた会えるよ【还会在某处再度相会的】 [03:07.25]「月が綺麗ですね」【「月色真美呢」】 [03:08.71] [03:08.91]潤しき君の涙が【你湿润的眼泪】 [03:13.66]忘れな草を裏返した【翻开了勿忘草】 [03:18.42]憂いの十五夜が全て【忧郁的月圆之夜】 [03:23.49]奪い去ってゆく【把一切都夺去】 [03:28.02] [03:28.36]サヨナラ サヨナラ【再见 再见】 [03:33.05]サヨナラを越えて ah……【跨越再见的含义 啊……】 [03:43.11]

其实比梦境更容易消失的,是我们那些平凡的幸福时光呀。

需要多少次鼓起勇气,将内心每一块裂痕缝补,才能再一次打开未来的道路。

曾经为雨后凋零的花朵伤心,然而我们的年华也只是稍稍长了一些啊。

每一次遇见的人,也都会离开呢。

即使一开始就错了,也不需要遗憾自责。

在路灯下的秋千上,再最后放肆地哭一场吧。

温柔地,再去爱每个人吧。

发表评论

电子邮件地址不会被公开。 必填项已用*标注

%d 博主赞过: